五分钟中文 5 Minute Chinese

中文有敬语吗?中国人如何表达尊敬? | Does Chinese have honorifics? How do Chinese People Express Respect?

Episode 172

📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要

 在这一期的《五分钟中文》中,我简单地介绍了中文中的敬语。我分享了中文如何通过用词选择和语气来表达尊敬,包括使用“您”来替代“你”,以及在正式场合使用敬语词汇如“贵公司”、“拜读”等。此外,我还讲解了在日常交流中如何通过称呼、表达方式和语气来展现礼貌与尊重。希望通过这期节目,大家能更清楚地了解中文中如何表达尊敬。

In this episode of 5 Minute Chinese, I gave a brief introduction to "honorific language" in Chinese. I explained how Chinese expresses respect through word choices and tone, including using "您" (nín) instead of "你" (nǐ) and using respectful terms like "贵公司" (your honorable company) and "拜读" (to humbly read) in formal settings. I also shared how titles, expressions, and tone can show politeness and respect in daily conversations. Through this episode, I hope you'll gain a clearer understanding of how respect is expressed in Chinese.

今回の「五分間中国語」では、中国語の敬語について簡単に紹介しました。私は中国語がどのように言葉の選び方や口調で敬意を表現するかについて説明しました。例えば、「你」ではなく「您」を使ったり、公式な場面で「贵公司」や「拜读」などの敬語を使うことについて話しました。また、日常の会話で敬意や礼儀を示す方法として、呼称や表現方法、口調の使い方も解説しました。このエピソードを通じて、中国語で敬意を表現する方法についてより明確に理解できることを願っています。


#中文学习 #中国文化 #学汉语 #语言文化 #中文听力 #中文播客 #五分钟中文 #Chinese #Mandarin #MandarinLearning #ChinesePodcast #ChineseCulture #LearnChinese #ChineseListening # #ChineseExpressions #中国語学習 #自然な中国語 #言語と文化 #敬語 #中国語リスニング

发短信给我! Send me a text!

Support the show

如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我(链接在下方)。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber (links below). Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

☕💰Buy Me a Coffee

💖🎙️ Support This Podcast

Due to space constraints, the transcript is not available in the description. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.

Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Please also email me if you need Traditional Chinese transcripts. Have a great day!

开头

大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》。《五分钟中文》是一档每周末更新的中文播客,用地道的中文聊学习和生活中有意思的话题。如果你喜欢这个节目,请帮我订阅、分享和转发,让更多人能从这个节目中受益。具体的链接请参见播客描述栏。

第一章:敬语的讨论与日语的对比

今天我想跟大家聊一个有趣的话题,那就是:中文有敬语吗?最近我正好在学习日语的敬语,日语中与辈分高、地位高的人打交道时,通常需要使用敬语。这些尊敬语、谦让语不仅有特殊的动词变化,甚至有专用的敬语形式。

因此,我也和老师讨论了中文是否有敬语。其实,中文当然有表达尊敬的方式,但是与日语不同,中文更多是通过用词选择和语气来表达礼貌。

第二章:中文中的常见敬语“您”

中文最常见的敬语是尊敬的人称代词——“您”。比起“你”,“您”显得更正式,通常用于长辈、上级或者正式场合。比如,“您好”比“你好”更正式、更有礼貌。初次见面时,我们也会使用“您”来表达尊重。在工作面试、客户交流等正式场合,这个词也很常用。

第三章:称呼中的尊敬表达

另外,在称呼方面,中文也有很多尊敬的用法。

例如,正式场合,我们会称呼别人为“先生”、“女士”或“小姐”。在学校和职场中,会根据职业或职位称呼他人,比如“老师”、“医生”、“教授”、“经理”、“总监”、“市长”等。与家中长辈交流时,会用“哥哥”、“姐姐”、“姑姑”、“嫂子”等亲属词汇。哪怕对方不是家庭成员,只要年长,也会使用这些称呼。例如,父母会教孩子称呼比自己小的成年男性为“叔叔”。

第四章:表达尊敬的词汇与谦逊语

除了称呼,一些特定的词汇也能传达尊敬或谦逊.

例如,用“贵”来称呼与对方相关的事物。问别人姓名时,使用“您贵姓?”比“你姓什么?”更为尊敬。在正式的商务场合,也常用“贵公司”代替“你们公司”。此外,像“拜”字构成的谦逊语也是表达尊敬的一种方式。我们会说“拜读了您的书”来表示对作家的尊敬,而不是说“我看了你的书”。同样,对于地位比自己高的人,去他们家或公司时,一般不会说“我去看你”,而是说“我去拜访您”。

另外,中文有像“在下”这样的自谦(的)自称,字面上的意思是在你下面、比你低。通过放低自己,抬高对方也是谦逊的表现。

第五章:表达方式与语气的重要性

除了更换词汇,还有一些尊敬的表达方式。例如,在餐馆,服务员会说“您还要用点儿什么?”来询问客人是否需要额外点菜,比“你还要吃别的吗?”更为礼貌。再比如,“请您稍候”比“请等一下”更为尊敬。

想表达尊敬,语气和表达方式也很重要。与长辈交流时,要带有尊敬的心态,使用恭敬、温和的语调,不要说得太快。表达拒绝时,也要避免直接否定,而是使用更加委婉的方式表达自己的想法,这也是尊敬的一部分。

第六章:总结与互动问题

总结来说,中文中的敬语更依赖于词汇、表达方式和语气。中文在表达礼貌时,更加自然、随和。

您的语言中有敬语吗?如何根据不同的人和场合表达尊敬和礼貌呢?您觉得中文的敬语好学吗?如果您有任何问题,或者想听我聊什么话题,请留言告诉我。

感谢您的收听,我们下期再见!