
五分钟中文 5 Minute Chinese
《五分钟中文》是一档每周更新的播客节目,用简单易懂的中文聊学习和生活中的事。作为一名高中中文老师和语言爱好者,我会分享有趣的、贴近生活的中文内容,让你听得懂、学得会,还能乐在其中!由于空间限制,录音稿没有都放在下面的描述栏,但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。
网址是 https://www.buzzsprout.com/1868166
如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是 TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。如果需要中文繁体文稿,请来信。祝您有美好的一天!
5 Minute Chinese is a weekly podcast show that talks about all things in life in authentic yet comprehensible Mandarin. As a high school Mandarin teacher and language enthusiast, I explore fun, real-life experiences in the Mandarin language that you can relate, understand, learn, and enjoy! Due to space limitations, the scripts are not all included in the episode descriptions but can be found on my podcast website below each episode. The web address is:
https://www.buzzsprout.com/1868166
If you have trouble finding them, please let me know. If you have any questions or suggestions, feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Please email if you need the traditional Chinese transcript. Have a great day!
如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
点击订阅支持:Support the show
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️
五分钟中文 5 Minute Chinese
音乐剧《魔法黑森林》Into the Woods
Hello everyone! Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese. In this episode I talk about our high school musical Into the Woods, which I had the honor and pleasure to watch last Thursday night. It was a wonderful musical that intertwines the plots of several famous fairy tales, exploring the consequences of the characters' wishes and quests. There is a Disney movie of it if you are interested. Without spoiling the story, I picked out a few meaningful lines and shared here. Hope you enjoy!
1大家好,欢迎收听新一期的五分钟中文。这个星期四我去看了我们学校的一个音乐剧,叫Into the Woods,中文叫《魔法黑森林》。《魔法黑森林》是1987年的音乐剧。讲述了许多经典童话故事中人物相互交织的故事。主要角色来自《小红帽》,《杰克与豌豆》,《长发公主》和《灰姑娘》。故事开始讲述了这些角色们各自的目的,他们都希望实现自己的愿望,但在后来他们都被卷入了一个神秘的森林之中,经历了各种困难和挑战。我看到迪士尼在2014年把这部音乐剧拍成了电影。如果你有兴趣可以搜搜看。
2这是一个两个半小时的音乐剧。对于高中生来说很不容易。参加这个剧的学生们每天放学以后去剧院排练,每天都要忙到深夜。十一点左右才能到家。时间紧,压力大。但是周四的试演我觉得非常好。从舞台设计,服装制作到乐队伴奏,台上演员的演出和互相配合,真的是非常棒的一场演。为他们骄傲!
3这部音乐剧被认为是音乐剧历史上最著名、最成功的作品之一,里面也有很多有意思的名句。比如有一句是"小心你说的,因为小孩儿会听到。小心你做的,因为小孩儿会看到,学到。“意思是说,我们需要注意我们说和做的事情,因为孩子们会从中学习。对于家长和老师,都要注意自己的言行。因为小孩会模仿大人。
4还有后来小红帽和公主的对话中,公主说“没有人真的孤身一人,没有人是孤单的”。小红帽的妈妈可能不在了,不能再引导她。可是即使我们觉得自己孤单无助,其实我们身边还有朋友可以帮助我们。
5还有一句歌词意思是:实现愿望可能会带来问题,但是如果你从来没有实现过愿望,那会更遗憾。我想到很多时候我们人生中有很多理想愿望,但是我们不敢去追求。因为可能会遇到困难,最终失败。那时候会想,要是像原来一样,不去追求理想就没有这些问题。可是从来没有尝试过的人生才是最让人后悔的吧。
你听说过Into the Woods这个音乐剧吗?你看过它的电影吗?如果你喜欢五分钟中文,就请帮我订阅,点赞,分享。让这个节目能帮到更多的人。感谢您的收听。我们下期再见!
Useful Vocabulary and Expressions by paragraph
1
- 戏剧 | Xìjù | drama
- 魔法 | mófǎ | magic
- 森林 | sēnlín | forest
- 讲述 | jiǎngshù | to tell, narrate
- 经典 | jīngdiǎn | classic
- 童话 | tónghuà | fairy tale
- 交织 | jiāozhī | interweave
- 《小红帽》 | “xiǎohóngmào” | little Red Riding Hood
- 《杰克与豌豆》 | “jiékè yǔ wāndòu” | Jack and the Beanstalk
- 《长发公主》 | “zhǎng fā gōngzhǔ” | Long Hair Princess Rapunzel
- 《灰姑娘》 | “huī gūniáng” | Cinderella
- 实现愿望 | shíxiàn yuànwàng | realize one's wish
- 卷入 | juàn rù | get involved
- 神秘 | shénmì | mystery
- 拍(电影) | pāi (diànyǐng) | filming
- 搜 | sōu | Search
2
- 排练 | páiliàn | rehearse
- 时间紧 | shíjiān jǐn | Tight schedule
- 试演 | shì yǎn | audition
- 舞台设计 | wǔtái shèjì | Stage design
- 服装制作 | fúzhuā
如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我(链接在下方)。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber (links below). Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️
由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。
Due to space constraints, the transcript is not available in the description. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.
❤️播客网址:Podcast Website (免费文稿 Free Transcript Available) 📝
Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Please also email me if you need Traditional Chinese transcripts. Have a great day!
#五分钟中文 #中文播客 #中国文化 #ChinesePodcast #LearnChinese #ChineseListening #MandarinListening #中文听力 #中文听力练习 #中国語 #中国語リスニング #中国語聴解 #中国語学習 #リスニング練習 #HSK #중국어듣기 #중국어회화 #중국어팟캐스트 #중국어공부 #중국어배우기 #중국어 #HSK공부 #nghetiengtrung #hoithoaTRUNG #podcasttiengtrung #hoctiengtrung #hoctiengtrungquoc #tiengtrung #luyenthihsk
1大家好,欢迎收听新一期的五分钟中文。这个星期四我去看了我们学校的一个音乐剧,叫Into the Woods,中文叫《魔法黑森林》。《魔法黑森林》是1987年的音乐剧。讲述了许多经典童话故事中人物相互交织的故事。主要角色来自《小红帽》,《杰克与豌豆》,《长发公主》和《灰姑娘》。故事开始讲述了这些角色们各自的目的,他们都希望实现自己的愿望,但在后来他们都被卷入了一个神秘的森林之中,经历了各种困难和挑战。我看到迪士尼在2014年把这部音乐剧拍成了电影。如果你有兴趣可以搜搜看。
2这是一个两个半小时的音乐剧。对于高中生来说很不容易。参加这个剧的学生们每天放学以后去剧院排练,每天都要忙到深夜。十一点左右才能到家。时间紧,压力大。但是周四的试演我觉得非常好。从舞台设计,服装制作到乐队伴奏,台上演员的演出和互相配合,真的是非常棒的一场演。为他们骄傲!
3这部音乐剧被认为是音乐剧历史上最著名、最成功的作品之一,里面也有很多有意思的名句。比如有一句是"小心你说的,因为小孩儿会听到。小心你做的,因为小孩儿会看到,学到。“意思是说,我们需要注意我们说和做的事情,因为孩子们会从中学习。对于家长和老师,都要注意自己的言行。因为小孩会模仿大人。
4还有后来小红帽和公主的对话中,公主说“没有人真的孤身一人,没有人是孤单的”。小红帽的妈妈可能不在了,不能再引导她。可是即使我们觉得自己孤单无助,其实我们身边还有朋友可以帮助我们。
5还有一句歌词意思是:实现愿望可能会带来问题,但是如果你从来没有实现过愿望,那会更遗憾。我想到很多时候我们人生中有很多理想愿望,但是我们不敢去追求。因为可能会遇到困难,最终失败。那时候会想,要是像原来一样,不去追求理想就没有这些问题。可是从来没有尝试过的人生才是最让人后悔的吧。
你听说过Into the Woods这个音乐剧吗?你看过它的电影吗?如果你喜欢五分钟中文,就请帮我订阅,点赞,分享。让这个节目能帮到更多的人。感谢您的收听。我们下期再见!