
五分钟中文 5 Minute Chinese
《五分钟中文》是一档每周更新的播客节目,用简单易懂的中文聊学习和生活中的事。作为一名高中中文老师和语言爱好者,我会分享有趣的、贴近生活的中文内容,让你听得懂、学得会,还能乐在其中!由于空间限制,录音稿没有都放在下面的描述栏,但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。
网址是 https://www.buzzsprout.com/1868166
如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是 TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。如果需要中文繁体文稿,请来信。祝您有美好的一天!
5 Minute Chinese is a weekly podcast show that talks about all things in life in authentic yet comprehensible Mandarin. As a high school Mandarin teacher and language enthusiast, I explore fun, real-life experiences in the Mandarin language that you can relate, understand, learn, and enjoy! Due to space limitations, the scripts are not all included in the episode descriptions but can be found on my podcast website below each episode. The web address is:
https://www.buzzsprout.com/1868166
If you have trouble finding them, please let me know. If you have any questions or suggestions, feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Please email if you need the traditional Chinese transcript. Have a great day!
如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
点击订阅支持:Support the show
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️
五分钟中文 5 Minute Chinese
有机食品是什么? What is organic food?
Hello everyone! Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese. In this episode I talk about organic food. Despite its growing popularity, not a lot of people really know the standards for organic food by USDA. In this episode we will discuss the standards and their impacts on people's health and environment. Thank you for listening! Script and useful expressions below (by paragraph).
大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》。今天我想跟大家谈谈有机食品。随着大家生活水平的提高,很多人都在超市购物的时候有意识地选择有机食品。在我居住的美国,最近十几年,有机产品的销量增长得非常快。虽然大家越来越倾向购买有机食品,普通人对有机食品的了解却不多。有一个调查显示,虽然有70%的人有购买有机产品的经历,但是只有20%的人能说清楚什么是有机食品。所以我们今天就看看在美国要成为USDA(美国农业部)认证的有机食品需要满足什么标准,以及有机食品对自然和健康有什么好处。
1:27
首先,有机食品禁止使用化学农药和肥料,农民必须使用有机的肥料和防治病虫害的方式。因此,有机食品含有更少的化学残留,对人体的健康风险更小。而且因为有机农业不使用化学肥料和农药,减少了化学物质对土壤和水体的污染,对环境影响较小,更环保。
2:13
其次,USDA有机标准规定,禁止使用转基因技术生产有机农产品。所以如果一个食物是“有机”的,就一定是non-GMO,也就是非转基因的。关于转基因有一些争议。有的观点认为转基因食物对人的身体健康和生态环境有不好的影响。所以如果你不想吃转基因的东西。可以买有机食品。
2:58
第三,USDA的有机标准里也包括动物福利。它规定动物应该有足够的自由和活动空间,不可以使用激素和抗生素。比如有机牛只能吃有机饲料,不能接触化学药物、激素、抗生素和其他化学物质。也要保证他们有足够的空间、食物和水,还有户外活动的机会等等。有机牛肉一般被认为更健康,更道德,更环保。但像其他有机产品一样,由于生产成本比较高,价格也会更高。
4:00
有研究表明,有机食品的营养比非有机食品的多。有机农业通过增加有机物质含量,改善土壤质量,使植物生长更健康。有机动物在更自然健康的环境中生活,所以这样的产品也更加优质,对身体更好。很多人也觉得有机食品的味道更好。
4:39
那今天关于有机食品就给大家介绍到这里。你平时会注意有机食品的标志吗?你喜欢吃有机食品吗?你觉得跟非有机食品相比有差别吗?感谢您的收听。如果你喜欢这期节目请帮我订阅点赞分享。让五分钟中文可以帮到更多有需要的人。感谢您的收听,我们下期再见!
1
有机 | Yǒujī | organic
食品 | shípǐn | food
有意识 | yǒuyìshí | consciously
销量 | xiāoliàng | Sales
增长 | zēngzhǎng | increase
倾向 | qīngxiàng | tendency
调查 | diàochá | research
显示 | xiǎnshì | show
认证 | rènzhèng | certified
满足 | mǎnzú | satisfy
标准 | biāozhǔn | standard
2
禁止 | jìnzhǐ | prohibit
农药 | nóngyào | pesticide
肥料 | féiliào | fertilizer
农民 | nóngmín | farmer
防治 | fángzhì | prevention
病虫害 | bìngchónghài | harm caused by pests and illness
含有 | hányǒu | contain
残留 | cánliú | residual
风险 | fēngxiǎn | risk
农业 | nóngyè | agriculture
物质 | wùzhí | substance
土壤 | tǔrǎng | soil
环保 | huánbǎo | Environmental friendly
3
规定 | guīdìng | Regulation
转基因 | zhuǎnjīyīn | genetically modified
技术 | jìshù | technology
农产品 | nóngchǎnpǐn | agricultural products
非 | fēi | Non-
争议 | zhēngyì | dispute
认为
如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我(链接在下方)。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber (links below). Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️
由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。
Due to space constraints, the transcript is not available in the description. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.
❤️播客网址:Podcast Website (免费文稿 Free Transcript Available) 📝
Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Please also email me if you need Traditional Chinese transcripts. Have a great day!
#五分钟中文 #中文播客 #中国文化 #ChinesePodcast #LearnChinese #ChineseListening #MandarinListening #中文听力 #中文听力练习 #中国語 #中国語リスニング #中国語聴解 #中国語学習 #リスニング練習 #HSK #중국어듣기 #중국어회화 #중국어팟캐스트 #중국어공부 #중국어배우기 #중국어 #HSK공부 #nghetiengtrung #hoithoaTRUNG #podcasttiengtrung #hoctiengtrung #hoctiengtrungquoc #tiengtrung #luyenthihsk
大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》。今天我想跟大家谈谈有机食品。随着大家生活水平的提高,很多人都在超市购物的时候有意识地选择有机食品。在我居住的美国,最近十几年,有机产品的销量增长得非常快。虽然大家越来越倾向购买有机食品,普通人对有机食品的了解却不多。有一个调查显示,虽然有70%的人有购买有机产品的经历,但是只有20%的人能说清楚什么是有机食品。所以我们今天就看看在美国要成为USDA(美国农业部)认证的有机食品需要满足什么标准,以及有机食品对自然和健康有什么好处。
1:27
首先,有机食品禁止使用化学农药和肥料,农民必须使用有机的肥料和防治病虫害的方式。因此,有机食品含有更少的化学残留,对人体的健康风险更小。而且因为有机农业不使用化学肥料和农药,减少了化学物质对土壤和水体的污染,对环境影响较小,更环保。
2:13
其次,USDA有机标准规定,禁止使用转基因技术生产有机农产品。所以如果一个食物是“有机”的,就一定是non-GMO,也就是非转基因的。关于转基因有一些争议。有的观点认为转基因食物对人的身体健康和生态环境有不好的影响。所以如果你不想吃转基因的东西。可以买有机食品。
2:58
第三,USDA的有机标准里也包括动物福利。它规定动物应该有足够的自由和活动空间,不可以使用激素和抗生素。比如有机牛只能吃有机饲料,不能接触化学药物、激素、抗生素和其他化学物质。也要保证他们有足够的空间、食物和水,还有户外活动的机会等等。有机牛肉一般被认为更健康,更道德,更环保。但像其他有机产品一样,由于生产成本比较高,价格也会更高。
4:00
有研究表明,有机食品的营养比非有机食品的多。有机农业通过增加有机物质含量,改善土壤质量,使植物生长更健康。有机动物在更自然健康的环境中生活,所以这样的产品也更加优质,对身体更好。很多人也觉得有机食品的味道更好。
4:39
那今天关于有机食品就给大家介绍到这里。你平时会注意有机食品的标志吗?你喜欢吃有机食品吗?你觉得跟非有机食品相比有差别吗?感谢您的收听。如果你喜欢这期节目请帮我订阅点赞分享。让五分钟中文可以帮到更多有需要的人。感谢您的收听,我们下期再见!