五分钟中文 5 Minute Chinese
《五分钟中文》是一档每周更新的播客节目,用简单易懂的中文聊学习和生活中的事。作为一名高中中文老师和语言爱好者,我会分享有趣的、贴近生活的中文内容,让你听得懂、学得会,还能乐在其中!由于空间限制,录音稿没有都放在下面的描述栏,但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是: https://www.buzzsprout.com/1868166
如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是: TheLoneMandarinTeacher@outlook.com
5 Minute Chinese is a weekly podcast show that talks about all things in life in authentic yet comprehensible Mandarin. As a high school Mandarin teacher and language enthusiast, I explore fun, real-life experiences in the Mandarin language that you can relate, understand, learn, and enjoy! Due to space limitations, the scripts are not all included in the episode descriptions but can be found on my podcast website below each episode. The web address is:
https://www.buzzsprout.com/1868166
If you have any questions or suggestions, feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com.
如果您喜欢我的播客,欢迎通过下方方式表达您的支持。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论如何,我都很感激有您作为听众。能够每周与您分享几分钟的时光,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you’re welcome to show your support through the options below. Your support means a great deal to me and is a huge source of encouragement. But no matter what, I’m truly grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week.
✨💬 Patreon Membership (Monthly Membership with Benefits): patreon.com/5MinuteChinese5
☕💗 Buy Me a Coffee (One-time & Monthly Donation): buymeacoffee.com/5minutechinese
💖🎙️ Support This Podcast (Monthly Donation via Buzzsprout): https://www.buzzsprout.com/1868166/supporters/new
五分钟中文 5 Minute Chinese
中美饮食差异之零食文化 Snack Cultures in China and the U.S
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Hello everyone! In today's episode, I talk about the differences in culture when it comes to eating snacks in China and the U.S. Script and useful expressions below by paragraph.
大家好,上次跟大家聊了一下中美饮食的第一个不同:就是在“吃菜”这个方面。简单地说,就是中国人吃菜吃得比美国人多。今天我说说中美饮食文化的第二个不同:就是吃零食的习惯。我原来在中国的时候,不太有吃零食的习惯。到现在,我也不怎么吃零食。当然,我不喜欢零食,但是我很多中国的朋友喜欢吃各种零食。但是即使喜欢,大家一般也不会觉得零食可以随时吃,甚至可以代替正餐。在中国,零食就是一个消遣。该吃饭的时候还是要好好吃饭。如果很忙,没时间做饭,就点一份外卖。反正在中国外卖送餐又快又方便。不太可能因为忙,中国人就把零食当成“饭”。
- | 零食 | língshí: snacks
- | 习惯 | xíguàn: habit
- | 即使 | jíshǐ: even though, though
- | 随时 | suíshí: at any time
- | 甚至 | shènzhì: even
- | 代替 | dàitì: substitute
- | 消遣 | xiāoqiǎn: pastime
- | 外卖 | wàimài: takeout, delivery
美国就不一样了。我感觉在美国,很多人都有两餐之间吃零食的习惯。有时候吃零食吃多了,到应该吃饭的时候不饿。所以正餐就吃得少了或者不能按时吃。美国人也不会觉得正餐特别重要,一定要按时好好地吃。吃零食吃饱了就好了。不用太担心。我觉得这样还是对身体健康不好。因为零食一般没有什么营养,不能取代正常的一日三餐。
- | 感觉 | gǎnjué: feel, feeling
- | 按时 | ànshí: according to schedule
- | 正餐 | zhèngcān: regular meal, full meal
- | 营养 | yíngyǎng: nutrition
- | 取代 | qǔdài: replace
- | 一日三餐 | yī rì sān cān: three meals a day
所以为什么美国人这么喜欢吃零食呢?我觉得是因为饮食环境和文化的原因。在美国,哪儿都有自动售货机。公司的茶水间/休息室里经常也有各种各样的零食,像糖果,薯片,饼干,和各种饮料。因为零食在美国又方便又容易得到,所以就很容易养成吃零食的习惯,而且一不注意就会吃多了。
- | 自动售货机 | Zìdòng shòu huòjī: vending machine
- | 茶水间 | cháshuǐ jiān: "room for tea and water"
- | 休息室 | xiūxí shì : lounge
- | 各种各样 | gè zhǒng gè yàng: all kinds and varieties
- | 养成 | yǎng chéng: form, develop
那今天关于零食就跟大家分享到这里。我们下期再见!
- |关于| guānyú: about, regarding
- |分享| fēnxiǎng: share
如果您喜欢我的播客,欢迎通过下方方式表达您的支持。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论如何,我都很感激有您作为听众。能够每周与您分享几分钟的时光,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you’re welcome to show your support through the options below. Your support means a great deal to me and is a huge source of encouragement. But no matter what, I’m truly grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week!❤️
☕💗 Buy Me a Coffee (One-time & Monthly Donation)
💖🎙️ Support This Podcast (Monthly Donation via Buzzsprout)
✨💬 Patreon Membership (Monthly Membership with Benefits)
由于空间限制,录音稿未放在描述栏,可在播客网站对应节目页面下查看。
Due to space constraints, the transcript is available on my podcast website under each episode.
❤️播客网址:Podcast Website (免费文稿 Free Transcript Available) 📝
If you have any questions, you can email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com.
#五分钟中文 #中文播客 #中国文化 #ChinesePodcast #LearnChinese #ChineseListening #中文听力 #中文练习 #中国語 #中国語リスニング #中国語聴解 #中国語学習 #HSK #汉语水平考试 #汉语学习 #中文学习 #中级汉语 #高级汉语 #自然中文 #AdvancedChinese #IntermediateChinese